“Soy el que es nadie, el que no fue una espada
en la guerra. Soy eco, olvido, nada.”


JORGE LUIS BORGES

jueves, 21 de enero de 2010

Claroscuro


Two Men in Fog, 1958 - FRED HERZOG

Tú eras mi radiante luz
y yo tu ardiente sombra
en el horizonte del mediodía.
Tu luz era tan blanca
que cegaba mi retina
cuando te contemplaba.
Mi sombra era tan densa
que era capaz de abrazar
y abrigar tu aliento.

Ahora sólo soy como el claroscuro,
que va disolviéndose lentamente
entre la fragilidad de tu niebla.

miércoles, 20 de enero de 2010

En guerra conmigo mismo

El hombre de hierro, 2007 – DARÍO ZANA

Si un suspiro se me clavara en el pecho
en el instante que levanto mis ojos al cielo
para contemplar la belleza del nuevo día
sin más pretensión que saciarme de luz
y que circule por mis venas la alegría,

si en un certero abrir y cerrar de ojos
se detuviera toda esta inmundicia
que crece a nuestro alrededor
y que mantiene al ser humano
condenado a su propia angustia,

si ese aire me hinchara los pulmones
y respirar me diera el valor suficiente
para salir de esta plácida trinchera
y tomar el fusil para plantarle cara
a la rosa de los vientos,

si me sintiera decidido y capaz
de entrar en guerra conmigo mismo
aunque el campo de batalla
me convirtiera en un atroz desierto,
entonces, sería un hombre feliz.

martes, 19 de enero de 2010

Siempre deseé morir al alba

Projection memory desire, 2002 - JENNIFER PRESANT

Siempre deseé morir al alba,
cuando la primera luz del sol
ilumina el horizonte entero
y las campanas de cristal
tañen en la brisa de la mañana.
Siempre deseé morir al alba,
cuando el aire huele a perfume de canela
y a fragancia de rosas vírgenes
que se deshojan en los eternos jardines
donde crece el árbol de la felicidad.
Siempre deseé morir al alba,
con las luces de las últimas estrellas
resplandeciendo en mi mirada
mientras mi cuerpo se eclipsaba
en el espejo transparente de tu alma.

lunes, 18 de enero de 2010

Cuando dejamos de soñar


Funeral for a dream, 2002 - ANTHONY ACKRILL

“és en els somnis
on les ombres deixen de ser-ho
per engalanar-se de versos
en el cor dels que somien”

El Somni, MARÍA VARU


Es en esos días y noches,
incluso en esas vidas y muertes enteras,
cuando por alguna razón dejamos de soñar
y nos convertimos en humo que vaga
entre las sombras de la madrugada
buscando ese verso que no cesa de latir
en el trémulo aliento de nuestra piel.

Buscamos con tesón aguzar nuestro oído
para sentir el canto tierno del ruiseñor
y acariciar el colibrí de mil y un colores,
que ha hecho el nido en las colmenas de la sangre,
y casi no nos damos cuenta
que sólo es en los sueños
donde las sombras dejan de serlo
para engalanarse de versos
en el corazón de los que sueñan.



Versos en cursiva: traducción de los versos de María Varu.

domingo, 17 de enero de 2010

Haiku dormido

Sleeping Figure, 1959 - FRANCIS BACON

Duerme mi voz.
Mis ojos se secaron
en tu desierto.

sábado, 16 de enero de 2010

Tu obra hierve, la muerte ruge

Head III, 1961 – FRANCIS BACON


*“ton oeuvre bout, la mort gronde”

ARTHUR RIMBAUD


Ton oeuvre bout, la mort gronde,
ya lo escribió el gran Rimbaud.
Y desde entonces el cosmos
sigue hirviendo en el caos de la razón
y la impávida muerte continúa rugiendo
en el cerebro y en el corazón del poeta
que termina desgarrándose el vientre
y en el vértigo de la noche,
entre luces y sombras,
alumbra la poesía.





* "tu obra hierve, la muerte ruge”
L'orgie parisienne ou Paris se repeuple, ARTHUR RIMBAUD

viernes, 15 de enero de 2010

Un efímero beso

The Kiss, 1927 - MAX ERNST

Basta un gesto,

un pensamiento,

un simple suspiro,

una mirada tierna,

una delicada palabra,

una sola caricia,

un cómplice silencio,

un efímero beso,

para sentirse vivo

y convertirse en oasis

en mitad del desierto.