Perdón, no ha sido con intención de molestar. Es por la métrica, aunque reconozco y respeto la libertad total del poeta, las licencias. Tb es cierto que hay quienes dicen que la esencia de la raiz del Haiku, no es exactamente 5-7-5. Yo creo, si no recuerdo mal, que tb tengo alguno fuera de métrica.
Un Haiku genial, lleno de interioridad que, unido al nocturno, crea un entorno especial.
Metrica correcta, contenido profundo. Desde un punto de vista técnico es un SENRYU porque tiene metáfora (pero no estamos en un concurso de poesia japonesa!jaja)Muy lindo.
La luz es como el brillo de la esperanza, inagotable, y no hace falta tener una gran visión para darse cuenta de ello. Puedes estar ciego y sentir que la vida corre por tus venas.
Guillermo, el verso de Noray también tiene siete sílabas. Compone un 5-7-5. Y creo que su verso tiene una derivada poética superior gracias al hipérbaton, que no se encuentra en tu propuesta.
Estamos de acuerdo en que un haiku en castellano está a años luz de la forma literaria japonesa y del sentido congnitivo que, en ese idioma, tienen. Quizás, la pega que yo le veo es que hay rima asonante entre silencio-ciego. Y los haikus en castellano no de ben rimar. Pero es un campo abierto, por lo que decía antes o lo que dice Elizabeth en su comentario. Yo, se lo perdono.
Tal como me había imaginado la sangre de los poetas, todo un acierto. Un gran abrazo
ResponderEliminarPrecioso!
ResponderEliminarBello haikus, inmenso óleo de La Tour.
Lo abrazo, buena semana de luz.
Precioso, los haikus son tan breves pero me parecen tan dificiles...
ResponderEliminarUn saludo
La ceguera interior es peor ceguera. Se alimenta de la luz. Tiene una lectura inquietante este haiku, si se quiere pensar detenidamente en él.
ResponderEliminarUn beso (silencio)
Laura
Tal vez pudiera ser???
ResponderEliminarla luz fluye en mis venas
Perdón, no ha sido con intención de molestar. Es por la métrica, aunque reconozco y respeto la libertad total del poeta, las licencias. Tb es cierto que hay quienes dicen que la esencia de la raiz del Haiku, no es exactamente 5-7-5. Yo creo, si no recuerdo mal, que tb tengo alguno fuera de métrica.
Un Haiku genial, lleno de interioridad que, unido al nocturno, crea un entorno especial.
Un abrazo.
Amigo mío, en el silencio es donde verdaderamente somos nosotros mismos.
ResponderEliminarSaludos y que tengas una magnífica semana.
la luz del silencio no necesita ojos para ver, basta escuchar y sentir....
ResponderEliminarun abrazo Noray
Sí Señor!
ResponderEliminarMuy bonito.
Buenas noches.
Besos.
Los silencios dejan el alma a ciegas. Bien recibido el sentimiento hecho luz, provenga de donde provenga.
ResponderEliminarUn abrazo.
Metrica correcta, contenido profundo. Desde un punto de vista técnico es un SENRYU porque tiene metáfora (pero no estamos en un concurso de poesia japonesa!jaja)Muy lindo.
ResponderEliminarPor cada poro de piel
ResponderEliminarentra la cálida luz
del silencio.
Un abrazo
La luz interior es la importante.
ResponderEliminarUn saludo,
La luz es como el brillo de la esperanza, inagotable, y no hace falta tener una gran visión para darse cuenta de ello. Puedes estar ciego y sentir que la vida corre por tus venas.
ResponderEliminarBonito haiku. Besos.
palabras con luz !
ResponderEliminarQue bien lo sabes
ResponderEliminarello es Real y certero
Noray del viento.
*********
Un beso
Eso es clarividencia.
ResponderEliminarSaludos.
Gran compañero cuando, como a la soledad, le buscamos.
ResponderEliminarSeñor, ¿para cuando la publicación de tus haikus?
Esa luz interior nos hace ver y vernos como somos realmente, sin distracciones.
ResponderEliminarMaravilla de pensamiento, poeta.
Un abrazo.
Guillermo, el verso de Noray también tiene siete sílabas. Compone un 5-7-5. Y creo que su verso tiene una derivada poética superior gracias al hipérbaton, que no se encuentra en tu propuesta.
ResponderEliminarEstamos de acuerdo en que un haiku en castellano está a años luz de la forma literaria japonesa y del sentido congnitivo que, en ese idioma, tienen. Quizás, la pega que yo le veo es que hay rima asonante entre silencio-ciego. Y los haikus en castellano no de ben rimar. Pero es un campo abierto, por lo que decía antes o lo que dice Elizabeth en su comentario. Yo, se lo perdono.
Un abrazo, Guillermo.
Laura
me siento tan viva dentro de cada uno de tus versos..
ResponderEliminar