“Soy el que es nadie, el que no fue una espada
en la guerra. Soy eco, olvido, nada.”


JORGE LUIS BORGES

sábado, 18 de julio de 2009

Eternity in a moment

Hotel De Dream, 2000 -  DEBORAH POYNTON

If you want to live
on my mind
like a candle flame,
if you wish to be
the wings soft
of my soul,
if you desire to find
the bottom
of my heart happy,
if you want to kiss me
before sunrise again
in tonight blue,
if you cover me
always with flowers
like the springtime,
if you need my hugs
like sure refuge
to spend the coming winter,
if you want to be
the shadow of my shadow
in broad daylight,
if you let me be
the shadow of your shadow
in the moonlight,
if you let me
look at life
with your eyes,
if you let me love you 
eternity in a moment, 
then I just die in peace.

12 comentarios:

  1. Si quieres vivir
    en mi mente
    como la llama de una vela,
    si quieres ser
    las alas blandas
    de mi alma,
    si quieres encontrar
    el fondo
    de mi corazón feliz,
    si quieres besarme
    antes del amanecer de nuevo
    en esta noche azul,
    si me cubres
    siempre con flores
    como la primavera,
    si necesitas mi abrazos
    como refugio seguro
    para pasar el próximo invierno,
    si quieres ser
    la sombra de mi sombra
    a plena luz del día,
    si me dejas ser
    la sombra de tu sombra
    a la luz de la luna,
    si me dejas
    mirar la vida
    con tus ojos,
    si me dejas amarte
    eternamente por un instante,
    entonces muero en paz.

    Very, very good

    (No seas malo, traduce; yo he hecho lo que he podido... bueno yo y el traductor de google) :))

    ResponderEliminar
  2. No use el traductor pero cuando estaba a punto de comentar, Emilio me gano de mano...
    La letra es bellisima, un instante de amor, quizas hasta valga la pena de una muerte!!!
    Besos cielo, llenos de luz como siempre !!!

    ResponderEliminar
  3. Parece que leía un canción, pues tus palabras sonaban en mis oidos...

    Precioso.

    ResponderEliminar
  4. Si quiere ser como una simple llama,
    si quiere ser como una callada sombra,
    si necesita de tus abrazos
    y tú la mirada de sus ojos...

    la muerte se alejará y la paz habitará eternamente en vuestros días...

    Simplemente bello...

    besos


    PD. gracias Emilio, yo de inglés ni jota

    ResponderEliminar
  5. Con un amor tan sublime
    vale la pena vivir.

    Besos

    ResponderEliminar
  6. Muy buena la poesía amigo !!!!

    como siempre de las mejores que leo

    sos un poeta internacional !!!

    un abrazo grande

    Fede Hammelinn

    ResponderEliminar
  7. y muy linda la melodia de ese piano
    me encanta...

    cuando quieras venite a tomar unos mates
    a Montevideo, jejejeje

    bueno te deseo un buen finde

    FdeH

    ResponderEliminar
  8. Todos deseamos morir en paz, en los brazos de la persona que amamos.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  9. this is the first time that i visit your blog, nice of your blog and so famous of yours

    ResponderEliminar
  10. En inglés... suena muy bien y las palabras me han llegado con un sentimiento distinto. Very goog, I like it!!!

    ResponderEliminar
  11. ¡Qué bello!... impagables las notas del piano como fondo de tanta suavidad.

    Felicidades, Noray, y gracias por traducir, Emilio.

    ResponderEliminar
  12. es.. demasiado bonita..

    sshhh..

    Ad Infinitum.

    ResponderEliminar

Inexorablemente, dos somos infinitamente más que uno.