Where Are We Going, 1997 - DEBORAH POYNTON
Vado via,
lontano,
e da distante
ti vedo volare,
accarezzare il sole
sull'orizzonte.
Vado via,
lontano,
e con calma
mi ritrovo nella tua pelle,
e la tua assenza rimane
intrisa sul mio corpo
Vado via,
lontano,
dall'alto ti sento
crescere dal più profondo,
come un’onda colossale
in mezzo ai miei sogni.
Vado via,
lontano,
e ti contemplo
nel mio silenzio,
in questo mare di nuvole
che separa i nostri porti.
Vado via,
lontano
e, ogni notte,
ogni alba,
sempre, sempre
ritorno.
Sempre, sempre
ResponderEliminarritorno.
Ritorno a tu Noray.
Un abrazo.
ciao Noray!
ResponderEliminarMe piace tanto cosi,
è molto vero è molto certo...
bacioni caro mio
Grata sorpresa potere leggere il tuo poema in questa lingua romantica, romanica e appropriata per la poesia.
ResponderEliminarFruire con il poema a voce alta è tremare la voce al recitare.
Prezioso ritorno.
Ay Noray y ahora que hago.. no puse un traductor y no se mas que dos palabras de italiano!!!
ResponderEliminarMil disculpas solo capte algunas palabras y me gustaron ... Te veo volar, alcanzar el sol, lo bueno es que entendi que regresas, siempre regresas!!!
Y me alegro que asi sea cielo!!!
Besotes de fin de semana!!!!
l'unica cosa importante
ResponderEliminarè sapere.. sentire..
che sempre, sempre.. ritorni.
ti abbraccio forte.
Molto bello il tuo poema, amico.
ResponderEliminarSempre ritorna.
Abbraccio forte.
BACI, STEKI.
Que belleza , regresar ...
ResponderEliminarUn poema sublime , un poeta sublime
El lenguaje del amor. Veo que dominas cualquier materia que emprendes. Cada proyecto lo saldas con éxito. Bien por ti. Un abrazo y aunque los idiomas nunca fueron lo mío, me busqué la vida para poder leerlo. Hasta pronto, amigo.
ResponderEliminarche bello!
ResponderEliminarMuy bello como de costumbre poeta...
ResponderEliminarsaludos fraternos
Jodio tienes buen gusto hasta en italiano
ResponderEliminarjajajaj
Saludos
Bellissime parole che arrivano al cuore
ResponderEliminarComplimenti
gegè di www.occhiodidonna.blogspot.com